영숙어

“마음에 걸리다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 weigh on 뜻, 예문, 심리 묘사까지

english idiom 2025. 4. 16. 23:45
 

❓ 오늘의 표현

“마음에 걸리다”

어떤 걱정이나 문제가 계속 생각나고 신경 쓰일 때, 영어로 어떻게 표현할까요?

"{Be on my mind}" 와 비슷한 의미이지만, 좀 더 무겁고 압박감을 주는 느낌을 표현할 때는 weigh on 이라는 구동사를 사용합니다.


✅ 오늘의 핵심 구동사 👉 weigh on

📌 weigh on 뜻

  • 의미: (걱정, 문제 등이) 마음을 무겁게 하다, 계속 생각나다, 압박감을 주다
  • 해석의 뉘앙스: 단순히 생각나는 것을 넘어, 정신적으로 부담을 주고 불편하게 만드는 상황을 나타냅니다.
  • 비슷한 말: bother, trouble, worry, prey on one's mind

📚 weigh on 예문 정리

영어 표현해석
The deadline for the project is really weighing on me. 프로젝트 마감일 때문에 정말 마음이 무거워.
His health problems are weighing heavily on his family. 그의 건강 문제들이 가족들에게 큰 부담을 주고 있어.
Something has been weighing on her mind all day. 그녀는 하루 종일 뭔가 마음에 걸리는 일이 있었어.
 

🎬 드라마 속 weigh on (실제 사용 느낌)

캐릭터 A: “You seem distracted. What’s wrong?” 캐릭터 B: “It’s just… the upcoming exam is really weighing on me.” → 캐릭터 A: “신경 쓰이는 일 있어 보여. 무슨 일이야?” → 캐릭터 B: “그냥… 다가오는 시험 때문에 마음이 너무 무거워.”

내레이션: “The guilt of what he had done continued to weigh on his conscience.” → 그가 저지른 일에 대한 죄책감이 계속해서 그의 양심을 짓눌렀다.

🎯 주로 걱정, 불안, 죄책감 등 부정적인 감정이 지속적으로 영향을 미치고 있는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.


🧠 weigh on, 이렇게 기억하세요!

“weigh (무게가 나가다)” 와 “on (~위에)” 이 합쳐져 ‘마음 위에 무거운 것이 얹혀 있는’ 이미지 → 보이지 않는 걱정이나 부담이 마음을 짓누르는 듯한 느낌을 떠올리세요.


✍️ 핵심 요약

구동사뜻상황
weigh on 마음을 무겁게 하다, 계속 생각나다 걱정, 문제 등이 정신적으로 부담을 주는 상황
 

❗️비슷한 표현과의 차이점은?

🔹 weigh on vs be on one's mind

  • weigh on: 정신적인 부담감과 압박감을 더 강조합니다.
  • be on one's mind: 단순히 생각나거나 염려되는 것을 의미할 수 있습니다.

🔹 weigh on vs worry about

  • weigh on: 지속적인 심리적 압박감을 나타냅니다.
  • worry about: 특정 문제에 대해 걱정하는 감정을 나타냅니다.

2025.04.16 - [분류 전체보기] - “장보기” 영어로 뭐라고 할까요?|명사 grocery shopping 뜻, 예문, 쇼핑 표현까지

 

“장보기” 영어로 뭐라고 할까요?|명사 grocery shopping 뜻, 예문, 쇼핑 표현까지

❓ 오늘의 표현“장보기”식료품을 사러 가는 행위를 영어로 뭐라고 할까요?"{Buying groceries}" 라고 할 수도 있지만, 일상 대화에서는 보통 grocery shopping이라고 말합니다.✅ 오늘의 핵심 명사 👉 gr

sangsik83.tistory.com