“세뇌당하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 be brainwashed 뜻, 예문, 미드 표현까지
❓ 오늘의 표현“그는 그 컬트에 의해 세뇌당한 것 같아.”이 문장, 영어로 어떻게 말할 수 있을까요?“It seems he was mentally controlled by that cult.” 같은 말도 떠오를 수 있지만, 원어민은 보통 이런 상황에서 be brainwashed라는 표현을 씁니다.✅ 오늘의 핵심 구 👉 be brainwashed📌 be brainwashed 뜻의미: 세뇌당하다, 뇌를 조종당하다해석의 뉘앙스: 강압적인 방법이나 지속적인 설득, 주입 등을 통해 개인의 기존 신념, 사고방식, 가치관 등이 완전히 바뀌거나 조종당하는 것을 의미합니다. 부정적인 의미를 내포합니다.비슷한 말: be indoctrinated, be manipulated, have one's mind controll..
2025. 4. 28.