❓ 오늘의 표현
"눈 밑에 다크서클이 심하다" > 이 문장, 영어로 어떻게 말할 수 있을까요?
"have dark circles under my eyes" 같은 말도 떠오를 수 있지만, 원어민은 보통 이런 상황에서 have bags under my eyes라는 표현을 씁니다.
✅ 오늘의 핵심 숙어 👉 have bags under my eyes
📌 have bags under my eyes 뜻
- 의미: 눈 밑에 다크서클이 심하다, 눈 밑이 퀭하다, 잠을 잘 못 자서 눈 밑이 부어 있다
- 해석의 뉘앙스: 피로, 수면 부족, 스트레스 등으로 인해 눈 밑 피부가 처지고 어둡게 보이는 상태를 비유적으로 나타냅니다. 마치 눈 밑에 무언가 무거운 짐(bags)을 달고 있는 것처럼 보인다는 의미입니다.
- 비슷한 말: have dark circles, look tired, look worn out, have puffy eyes
📚 have bags under my eyes 예문 정리
영어 표현해석
I didn't sleep well last night, so I have bags under my eyes today. | 나 어젯밤 잠을 잘 못 자서 오늘 눈 밑에 다크서클이 심해. |
You look like you have bags under your eyes. Did you sleep okay? | 너 눈 밑이 퀭해 보이는데. 괜찮게 잤어? |
After the long flight, everyone had bags under their eyes. | 긴 비행 후에 모두 눈 밑에 다크서클이 심했다. |
🧠 have bags under my eyes, 이렇게 기억하세요!
눈 밑에 무거운 가방(bags)이 처져 있는 모습을 상상하세요. → 피곤하거나 잠을 못 자서 눈 밑이 어둡고 부어 보이는 상태를 시각적으로 연상하며 기억하세요.
✍️ 핵심 요약
숙어뜻상황
have bags under my eyes | 눈 밑에 다크서클이 심하다 | 피로, 수면 부족 등으로 인해 눈 밑이 어둡고 처진 상태를 나타낼 때 |
❗️비슷한 표현과의 차이점은?
🔹 have bags under my eyes vs. have dark circles
- have bags under my eyes: 다크서클뿐만 아니라 눈 밑이 처지고 부어 보이는 모습까지 포함하는 좀 더 포괄적인 표현입니다.
- have dark circles: 눈 밑의 어둡고 칙칙한 색깔 자체를 강조하는 표현입니다.
🔹 have bags under my eyes vs. look tired
- have bags under my eyes: 눈 밑의 특정 외형적인 특징을 묘사하며 피로의 시각적인 증거를 나타냅니다.
- look tired: 전반적으로 피곤해 보이는 인상을 나타내는 표현입니다.
📥 내일의 영어 표현도 궁금하신가요?
하루 1문장 원어민 영어 시리즈 📘 👉 구독 + 즐겨찾기로 매일 받아보세요. 👉 배우고 싶은 표현은 댓글로 남겨주세요!
'영숙어' 카테고리의 다른 글
“눈 좀 붙이다” 영어로 뭐라고 할까요?|숙어 getting some shut-eye 뜻, 예문, 편안한 휴식까지 (1) | 2025.04.06 |
---|---|
~를 소름 끼치게 만들다” 영어로 뭐라고 할까요?|숙어 make someone's blood run cold 뜻, 예문, 으스스한 상황까지 (0) | 2025.04.06 |
“헛된 꿈을 꾸다” 영어로 뭐라고 할까요?|숙어 live in a fool's paradise 뜻, 예문, 교훈까지 (0) | 2025.04.06 |
“매우 건강한” 영어로 뭐라고 할까요?|숙어 in the pink 뜻, 예문, 유래까지 (0) | 2025.04.06 |
“볼에 뽀뽀하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 peck on the cheek 뜻, 예문, 문화적 의미까지 (0) | 2025.04.02 |