예상과는 달리 영어1 “모든 역경을 딛고” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 against all odds 뜻, 예문, 미드 표현까지 ❓ 오늘의 표현“모든 역경을 딛고 그는 성공했다.”이 문장, 영어로 어떻게 말할 수 있을까요?“He succeeded despite all difficulties.” 같은 말도 떠오를 수 있지만, 원어민은 보통 이런 상황에서 against all odds라는 표현을 씁니다.✅ 오늘의 핵심 구 👉 against all odds📌 against all odds 뜻의미: 모든 역경을 딛고, 예상과는 달리, 불가능해 보이는 상황에서해석의 뉘앙스: 매우 불리하거나 성공 가능성이 희박한 상황 속에서도 놀라운 결과를 이루어냈음을 강조합니다.비슷한 말: despite everything, improbably, surprisingly📚 against all odds 예문 정리영어 표현해석Against all odd.. 2025. 4. 23. 이전 1 다음