❓ 오늘의 표현
"통제 불능이 되다" > 이 문장, 영어로 어떻게 말할 수 있을까요?
"lose control" 같은 말도 떠오를 수 있지만, 원어민은 보통 이런 상황에서 get out of hand라는 표현을 씁니다.
✅ 오늘의 핵심 구동사 👉 get out of hand
📌 get out of hand 뜻
- 의미: 통제 불능이 되다, 감당할 수 없게 되다, 걷잡을 수 없게 되다
- 해석의 뉘앙스: 상황이나 사람이 통제할 수 없는 상태로 악화되는 것을 나타내며, 예상치 못한 문제나 어려움이 발생했을 때 사용됩니다.
- 비슷한 말: become unmanageable, spiral out of control, get out of control
📚 get out of hand 예문 정리
The party got out of hand, and the neighbors called the police. | 파티가 통제 불능이 되어, 이웃들이 경찰에 신고했다. |
The situation is getting out of hand. We need to take action now. | 상황이 걷잡을 수 없게 되고 있다. 지금 당장 조치를 취해야 한다. |
His temper gets out of hand when he's stressed. | 그는 스트레스를 받으면 성질이 통제 불능이 된다. |
🎬 미드 속 get out of hand (실제 사용 느낌)
Friends > “Things got a little out of hand last night.” → (어젯밤 일이 좀 걷잡을 수 없게 됐어.)
The Office > “This whole situation is getting way out of hand.” → (이 모든 상황이 완전히 통제 불능이 되고 있어.)
🎯 주로 코미디나 드라마에서 예상치 못한 사건이나 갈등이 심화되는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
🧠 get out of hand, 이렇게 기억하세요!
손에서 빠져나가는 물건을 상상하세요. → 손에서 빠져나가 통제할 수 없게 되는 것처럼, 상황이 걷잡을 수 없이 악화되는 이미지를 떠올리며 기억하세요.
✍️ 핵심 요약
get out of hand | 통제 불능이 되다 | 상황이나 사람이 통제할 수 없는 상태로 악화될 때 |
❗️비슷한 표현과의 차이점은?
🔹 get out of hand vs. lose control
- get out of hand: 상황 자체가 통제 불능이 되는 것을 강조합니다.
- lose control: 주로 사람의 감정이나 행동이 통제 불능이 되는 것을 강조합니다.
🔹 get out of hand vs. escalate
- get out of hand: 상황이 예상치 못한 방향으로 악화되는 것을 의미합니다.
- escalate: 상황이 점차적으로 악화되는 것을 의미하며, 단계적인 악화를 나타냅니다.
📥 내일의 구동사도 궁금하신가요?
하루 1문장 원어민 영어 시리즈 📘 👉 구독 + 즐겨찾기로 매일 받아보세요. 👉 배우고 싶은 구동사는 댓글로 남겨주세요!
2025.04.02 - [영숙어] - “뻔뻔하게 거짓말하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 lie through one's teeth 뜻, 예문, 미드 표현까지
“뻔뻔하게 거짓말하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 lie through one's teeth 뜻, 예문, 미드 표현
❓ 오늘의 표현"뻔뻔하게 거짓말하다" > 이 문장, 영어로 어떻게 말할 수 있을까요?"lie with a bald face" 같은 말도 떠오를 수 있지만, 원어민은 보통 이런 상황에서 lie through one's teeth라는 표현을 씁
sangsik83.tistory.com
'영숙어' 카테고리의 다른 글
“볼에 뽀뽀하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 peck on the cheek 뜻, 예문, 문화적 의미까지 (0) | 2025.04.02 |
---|---|
“호되게 혼나다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 get chewed out 뜻, 예문, 미드 표현까지 (0) | 2025.04.02 |
“뻔뻔하게 거짓말하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 lie through one's teeth 뜻, 예문, 미드 표현까지 (0) | 2025.04.02 |
“솔직하게 말하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 make no bones about it 뜻, 예문, 미드 표현까지 (0) | 2025.04.01 |
“비밀을 유지하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 close to the vest 뜻, 예문, 미드 표현까지 (0) | 2025.04.01 |