본문 바로가기
영숙어

“몸을 숨기다/은둔하다” 영어로 뭐라고 할까요?|구동사 go into hiding 뜻, 예문, 미드 표현까지

by english idiom 2025. 4. 22.
 

❓ 오늘의 표현

“그는 경찰을 피해 몸을 숨겼다.”

이 문장, 영어로 어떻게 말할 수 있을까요?

“He hid his body to avoid the police.” 같은 말도 떠오를 수 있지만, 원어민은 보통 이런 상황에서 go into hiding이라는 표현을 씁니다.


✅ 오늘의 핵심 구동사 👉 go into hiding

📌 go into hiding 뜻

  • 의미: 몸을 숨기다, 은둔하다, 잠적하다
  • 해석의 뉘앙스: 발각되거나 위험을 피하기 위해 자신의 존재를 숨기고 사람들의 눈에 띄지 않게 되는 상황을 나타냅니다.
  • 비슷한 말: hide out, go underground, disappear

📚 go into hiding 예문 정리

영어 표현해석
After the scandal, he decided to go into hiding. 스캔들 이후 그는 몸을 숨기기로 결정했다.
The witness had to go into hiding for their own safety. 그 증인은 자신의 안전을 위해 은둔해야 했다.
They went into hiding in a remote cabin in the woods. 그들은 숲 속 외딴 오두막으로 숨어들었다.
 

🎬 미드 속 go into hiding (실제 사용 느낌)

브레이킹 배드 (Breaking Bad) “He’s going to have to go into hiding if they find out.” → (그들이 알아내면 그는 몸을 숨겨야 할 거야.)

프리즌 브레이크 (Prison Break) “They helped him go into hiding after he escaped.” → (그들은 그가 탈옥한 후 그가 숨어 지내도록 도왔다.)

🎯 주로 범죄, 위협, 스캔들 등 위험한 상황을 피하기 위해 자발적으로 또는 타의에 의해 숨어 지내는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.


🧠 go into hiding, 이렇게 기억하세요!

마치 밝은 곳(out)에서 어두운 숨겨진 곳(hiding)으로 ‘들어가는(go into)’ 모습을 상상해 보세요. → 어둠 속으로 걸어 들어가는 사람의 그림


✍️ 핵심 요약

구동사뜻상황
go into hiding 몸을 숨기다/은둔하다 발각이나 위험을 피하기 위해 자신의 존재를 숨길 때
 

❗️비슷한 표현과의 차이점은?

🔹 go into hiding vs hide

  • go into hiding: 특정한 목적을 가지고 의도적으로 오랫동안 자신의 존재를 숨기는 행위를 강조합니다.
  • hide: 단순히 어떤 물건이나 사람을 보이지 않는 곳에 두거나, 일시적으로 몸을 숨기는 행위를 의미합니다.

🔹 go into hiding vs disappear

  • go into hiding: 위험을 피하기 위해 의도적으로 숨는 행위를 나타내며, 다시 나타날 가능성을 내포합니다.
  • disappear: 갑자기 또는 불가사의하게 사라지는 것을 의미하며, 자발적인 행동인지 아닌지는 명확하지 않습니다.

📥 내일의 구동사도 궁금하신가요?

하루 1문장 원어민 영어 시리즈 📘 👉 구독 + 즐겨찾기로 매일 받아보세요. 👉 배우고 싶은 구동사는 댓글로 남겨주세요