본문 바로가기
영숙어

“인조 털” 영어로 뭐라고 할까요?|명사 faux fur 뜻, 예문, 패션 용어까지

by english idiom 2025. 4. 17.
 

❓ 오늘의 표현

“인조 털”

진짜 동물의 털이 아닌, 인공적으로 만든 털을 영어로 뭐라고 할까요?

"{Fake fur}" 라고 할 수도 있지만, 패션 업계에서는 보통 faux fur라는 단어를 사용합니다. ‘faux’는 프랑스어에서 ‘가짜의’라는 의미를 가지고 있습니다.


✅ 오늘의 핵심 명사 👉 faux fur

📌 faux fur 뜻

  • 의미: 인조 털, 가짜 모피
  • 해석의 뉘앙스: 동물의 털을 사용하지 않고 섬유로 만든 모피와 유사한 소재를 의미합니다. 윤리적인 이유나 가격적인 이점 때문에 많이 사용됩니다.
  • 비슷한 말: fake fur, synthetic fur, artificial fur

📚 faux fur 예문 정리

영어 표현해석
This coat is made of faux fur. 이 코트는 인조 털로 만들어졌어요.
Faux fur is a popular alternative to real fur. 인조 털은 진짜 모피의 인기 있는 대안입니다.
She loves the look of fur but prefers faux fur for ethical reasons. 그녀는 모피의 외형을 좋아하지만 윤리적인 이유로 인조 털을 선호합니다.
 

🎬 패션 관련 상황 속 faux fur (실제 사용 느낌)

점원: “This faux fur scarf is very soft and warm.” 손님: “It looks great! Is it easy to care for?” → 점원: “이 인조 털 스카프는 매우 부드럽고 따뜻해요.” → 손님: “멋있네요! 관리하기 쉬운가요?”

패션 잡지: “This season, faux fur is a must-have item for a stylish look.” → 이번 시즌에는 인조 털이 스타일리시한 룩을 위한 필수 아이템입니다.

🎯 주로 의류, 액세서리, 담요 등 다양한 패션 및 홈 데코 제품에서 동물 학대 없이 모피의 느낌을 내고 싶을 때 사용됩니다.


🧠 faux fur, 이렇게 기억하세요!

프랑스어 “faux (가짜의)” 와 영어 “fur (털)” 이 합쳐진 단어 → 진짜 털처럼 보이지만 인공적으로 만들어진 부드러운 소재를 떠올리세요.


✍️ 핵심 요약

단어뜻상황
faux fur 인조 털, 가짜 모피 동물의 털을 사용하지 않고 만든 모피 유사 소재
 

❗️비슷한 표현과의 차이점은?

🔹 faux fur vs real fur

  • faux fur: 인공적인 소재로 만들어진 가짜 털입니다.
  • real fur: 실제 동물의 털을 가공하여 만든 모피입니다.

🔹 faux fur vs plush

  • faux fur: 모피의 외형과 질감을 흉내 낸 소재입니다.
  • plush: 부드럽고 푹신한 천을 의미하며, 반드시 털 모양이 아니어도 됩니다.

📥 내일의 영어 단어도 궁금하신가요?

하루 1단어 원어민 영어 시리즈 📘 👉 구독 + 즐겨찾기로 매일 받아보세요. 👉 배우고 싶은 영어 단어는 댓글로 남겨주세요!