❓ 오늘의 표현
"분위기를 망치다" > 이 말을 영어로 어떻게 표현할까요?
"ruin the atmosphere" 와 같이 직역할 수도 있지만, 원어민은 기존의 평온한 상황을 깨거나 문제를 일으키는 행동을 묘사할 때 rock the boat 이라는 숙어를 자주 사용합니다.
✅ 오늘의 핵심 숙어 👉 rock the boat
📌 rock the boat 뜻
- 의미: 분위기를 망치다, 문제를 일으키다, 평지풍파를 일으키다, 기존 질서를 흔들다
- 해석의 뉘앙스: 현재까지는 별문제 없이 유지되던 상황에 갑자기 예상치 못한 행동이나 발언을 하여 갈등이나 혼란을 초래하는 것을 비유적으로 나타냅니다. 안정적인 상태를 깨뜨리는 부정적인 행위를 의미할 수 있습니다.
- 비슷한 말: cause trouble, stir things up, upset the apple cart, make waves, disrupt the peace
📚 rock the boat 활용 예문
영어 표현해석
I didn't want to rock the boat, so I kept my opinion to myself. | 분위기를 망치고 싶지 않아서, 내 의견은 속으로만 생각했어. |
He always rocks the boat with his controversial ideas. | 그는 항상 논란을 일으키는 아이디어로 분위기를 망쳐. |
She decided not to rock the boat and agreed with the manager's proposal. | 그녀는 문제를 일으키고 싶지 않아서 매니저의 제안에 동의했다. |
After the team had finally found some stability, the new member started rocking the boat. | 팀이 마침내 안정화된 후, 새로운 멤버가 문제를 일으키기 시작했다. |
🌊 조용한 물결에 돌 던지기! rock the boat (일상 속 모습)
직장: 팀워크가 잘 유지되는 상황에서 불필요한 이의를 제기하거나 갈등을 유발하는 행동을 할 때 사용됩니다.
가정: 평화로운 가족 분위기 속에서 논쟁을 일으키거나 불만을 터뜨려 불편한 상황을 만들 때 사용됩니다.
사회생활: 기존의 규칙이나 관습에 반하는 행동을 하여 주변 사람들에게 혼란을 주거나 비난을 받을 때 사용됩니다.
정치: 안정적인 정국에 갑작스러운 이슈를 제기하거나 논란을 일으키는 행위를 묘사할 때 사용될 수 있습니다.
🎯 rock the boat 는 현재의 균형을 깨뜨려 부정적인 결과를 초래할 수 있는 행동에 대한 경고나 비판으로 사용될 수 있습니다.
🧠 rock the boat, 이렇게 기억하세요!
배(boat)를 흔들다(rock)라는 직접적인 의미를 생각하세요. → 잔잔한 물 위에 떠 있는 배를 흔들면 배가 불안정해지고 물이 튀는 것처럼, 평온한 상황을 깨뜨려 문제를 일으키는 이미지를 연상하며 기억하세요.
✍️ 핵심 요약
숙어뜻뉘앙스
rock the boat | 분위기를 망치다, 문제를 일으키다 | 평온한 상황을 깨뜨려 갈등이나 혼란을 초래하는 부정적인 행위 |
❗️비슷한 표현과의 차이점은?
🔹 rock the boat vs. stir things up
- rock the boat: 기존의 안정적인 상태를 깨뜨려 부정적인 결과를 초래할 수 있다는 뉘앙스가 강합니다.
- stir things up: 단순히 상황을 흥미롭게 만들거나 변화를 유도하는 중립적인 의미로 사용될 수도 있습니다.
🔹 rock the boat vs. make waves
- rock the boat: 기존 질서나 평화를 깨뜨리는 행동을 강조합니다.
- make waves: 주목을 받거나 변화를 일으키기 위해 의도적으로 논란을 일으키는 것을 의미할 수 있습니다.
📥 내일의 영어 표현도 궁금하신가요?
하루 1문장 원어민 영어 시리즈 📘 👉 구독 + 즐겨찾기로 매일 받아보세요. 👉 배우고 싶은 단어나 표현은 댓글로 남겨주세요!
'영숙어' 카테고리의 다른 글
“캠프파이어 장소” 영어로 뭐라고 할까요?|명사 fire pit 뜻, 특징, 🔥낭만적인 밤을 위한 공간! (0) | 2025.04.06 |
---|---|
“태연한” 영어로 뭐라고 할까요?|형용사 unfazed 뜻, 특징, 어떤 상황에도 흔들리지 않는! (1) | 2025.04.06 |
“~를 아주 쉽게 이기다” 영어로 뭐라고 할까요?|숙어 eat someone for breakfast 뜻, 뉘앙스, 압도적인 승리! (0) | 2025.04.06 |
“만사형통이야” 영어로 뭐라고 할까요?|숙어 everything is coming up roses 뜻, 뉘앙스, 행복 만발 상황! (0) | 2025.04.06 |
“잘 속는” 영어로 뭐라고 할까요?|형용사 gullible 뜻, 특징, 속기 쉬운 유형! (0) | 2025.04.06 |